Vi bruger Cookies!     

         
 X     
Peter Krog

Passioneret musik- og rejsenarkoman


Ellada - Grækenland

Backgammon på torvet ved Vindenes Tårn i Athen i starten af december 2012. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 Se flere fotos nederst...

Vi bor på siden af et bjerg. Byen hedder Litóchoro og ordet hentyder til de mange klippesten der ligger spredt i området. Helt nøjagtigt og ifølge GPS og Google Earth ligger vores bolig ca. 275 meter oppe på øst-siden af Grækenlands højeste bjerg, Mount Olympus. Det er ikke helt det samme som at bo i Ølstykke... Samtidig bor vi kun 3-4 km fra kysten til Ægæerhavet hvor der er 'uendelige strande' og hvor man kan finde kendte øer og halvøer som Halkidiki, Pelion, Thassos, Limnos, Skiathos, Skopelos og mange andre turist-magneter.

Siden den april 2011 har vi haft permanent adresse i Litóchoro. Det skete nogle år efter, at vi havde købt en bolig med have og udsigt direkte til toppen af Mount Olympus der helt præcist er 2.917,8 meter højt. Der er mange utroligt søde, hjælpsomme og gæstfrie grækere og vi bliver altid modtaget med åbne arme i byen og når vi rejser rundt i landet og på øerne. Men det er noget helt andet at bo i landet i forhold til at være charterturist ved en skøn strand i 14 dage. Kort / Map

Grækerne kalder jo deres land for Hellas eller Ellada og det blev først selvstændigt i 1829. Det er derfor en ung nation uden den lange historie og solide nationale kultur som f.eks. Danmark har. Først i 1913 kom landet til at se nogenlunde ud som vi kender det i dag.

Hvorfor skal man dog rejse til Grækenland og måske ligefrem bo der? Der er utallige forklaringer og her får du de første 49 grunde til at elske Grækenland ....

Græske nyheder her - Græsk radio her

Vores by, Litóchoro: Hovedgaden i Litochoro. Den fører op til en rundkørsel og så må man køre tilbage igen. Der er nogle små veje op til udkanten af byen og derfra må man gå ad stier - og der er mange. På billedet ser man toppen af bjerget der ligger i 2917 meters højde. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Græsk mytologi, guder og filosoffer

Der er skrevet utallige bøger om Olympus Bjerget, ikke mindst på grund af den græske mytologi hvor de 12 olympiske guder og netop var knyttet til Mount Olympus - som grækerne udtaler 'O-LIMBO'. Derfor lanceres vores by også som 'The City of the Gods'. Slægtsforskere vil måske nyde at se gudernes slægtstræ hvor de olympiske guder er markeret med fed. Men de Olympiske Lege der startede i antikkens Grækenland har absolut ikke noget med vores bjerg at gøre. De startede allerede år 776 før Kristi fødsel ved helligdommen Olympia der ligger på en stor slette tæt ved byen Elis på Peloponnes i det sydlige Grækenland.

De græske filosoffer fra oldtidens Grækenland blev kendte for deres synspunkter og teorier om temaer som etik og livet som helhed - ofte ved at berette om myter og lignelser. Græsk filosofi fylder meget i både grækernes og hele den vestlige verdens kultur - selv i dag. Det hele startede i oldtidens Grækenland omkring 6 hundrede år før Kristi fødsel. Der var filosoffer som Sokrates og hans elev Platon. Ordet 'philo' betyder kærlighed på græsk og 'sophia' betyder visdom. Man kan derfor sige, at filosofi handler om at søge viden eller visdom - især om det ukendte. Filosofi som begreb omfatter en række kerneområder som f.eks. etik, æstetik, logik, erkendelsesteori og meget mere. Mange af de gamle filosoffers tanker drøftes stadig den dag i dag. Læs f.eks. om Platon's 'Hule-lignelse'.


Historie og sprog

Jeg erkender, at vi har opgivet at lære det græske sprog i praksis. Vi kan en række ord og fraser, men at lære sproget så en græker gider høre på det, tror vi ikke på. Alfabetet er dog vigtigt, for så har man en chance for at kunne udtale ord man ser på tryk - og det er en god start. I det daglige klarer vi os med engelsk og tysk. Læs lidt om vigtige græske ord her og om skik og brug i Grækenland.

I Grækenland tænker vi faktisk ikke meget på Danmark og omvendt. Måske fordi vi hurtigt kan komme i kontakt med familie og venner via Skype, Messenger, mobil, mail og meget mere. Vi kender nogle af de vigtigste ord og fraser, men taler ikke græsk der er fyldt med dialekter fra sted til sted. Grækerne har i deres sprog faktisk mange flere dialekter end vi oplever det hjemme i Danmark, selv om Jesper Klein næsten kunne overbevise os om det modsatte. Se klippet her

Landet har kendt til utallige frihedskampe. Været under tyrkisk, dvs. osmannisk herredømme i næsten femhundrede år - og senere 'gæstede' tyskerne jo også landet som også har haft en opslidende borgerkrig fra 1946-49 m.m. I det hele taget er Grækenland et 'kludetæppe' af kulturer som ligger lysår fra den historie og den nationale og kulturelle stabilitet og ro vi f.eks. kender i de nordiske lande. Læs og se mere historisk her. Eller om de græske øer her og her.

Der er sikkert mange gode grunde til, at Grækenland ikke har et demokrati og en politisk kultur som den vi danskere kender. Man er snarere ved så småt at lære hvad et politisk, demokratisk og økonomisk fællesskab egentligt handler om og være i stand til at formidle dette videre i en demokratisk dialog med borgerne. Der er helt sikkert også lang vej endnu for Grækenland før landet får genbrugsstationer, affaldssortering, lokalplaner og alt det mere raffinerede der kendetegner et 'demokratisk selvbærende land' som det meget styrede og kontrollerede Danmark.

Athen

 

Regioner

Grækenland er opdelt i 13 administrative regioner med en underopdeling i endnu mindre enheder der ofte henvises til. Vores hedder Pieria - det er nr. 11 på kortet i linket til regionerne. Derudover er landet opdelt i kommuner som vi kender det i Danmark. Vi har altid nydt Grækenland - både øerne og fastlandet. Som almindelig turist kan landet på overfladen nemt opleves som ren pittoresk grovhygge, men efter et nærmere eftersyn som ustruktureret og styringsmæssigt kaotisk. Men vi føler os altid hjemme på de kanter og den 'almindelige jævne græker' er typisk utrolig gæstfri og en fornøjelse at være sammen med.

Da min bror Jørgen hørte om han kunne få adressen til vores græske bolig, to år efter den var bygget, måtte jeg erkende, at vejen endnu ikke havde noget navn. Og når jeg spurgte om det oppe på Rådhuset, så vidste de stadig ikke hvad vejen skulle hedde. De vidste dog at der var en vej og at der vist boede 40-50 mennesker på vejen, men så meget hastede det da ikke med det vejnavn.... Det var lige derefter, at vi fik en postboks i byen. Liste over alle kommuner i Grækenland

 

Trafik og bilister

Selv om grækerne - ligesom italienerne - er kendte for at køre næsten uden hensyn til regler, oplever de fleste, at det er et udmærket land at køre bil i, når man først lige har lært 'sproget' på vejene. I vores by parkerer alle nærmest som de har lyst til. En bilist holdt midt ude på vejen fordi der var parkerede biler på begge sider ved bagerbutikken hvor han skulle ind. En politibil kom lige efter og holdt bagved i et par minutter indtil indkøbet var overstået - og så kunne begge køre.

Det er mere reglen end undtagelsen, at politifolk i byerne kan stå og se alverdens 'formelle ulovligheder' i trafikken, uden at de løfter et øjebryn. Det er først hvis der sker en ulykke man ser på om reglerne var overholdt.

Man overhaler gerne og ofte ved dobbelt fuldt optrukne linier på de større veje. Hastighedsskilte opleves nærmest kun som 'vejledende' og hvis du endelig skulle få en bøde, skal du kun betale det halve hvis du betaler den inden for 24 timer.

Alt i alt opleves det som en langt større frihed og behagelig afslappethed under ansvar at køre bil i Grækenland end i Danmark. Færdselskulturen i et land fortæller ofte meget om hvordan kulturen generelt er i landet. Der er meget kontrol på vejene i Danmark - alt for meget.

En undersøgelse om bilisterne i landet - og i den retning er jeg selv ved at være fuldblods græker - overrasker ikke mange:  Reckless drivers 

 

Navne og græske navnedage

Vandmelon er godt for mange ting...Mit græske navn er 'Petros' som betyder klippe og min navnedag er den 29. juni - men det har ikke noget at gøre med min fødselsdag, som er i november.

Mange kendte danske navne stammer fra græsk og de græske navne har altid en betydning. Her er en liste over typiske og populære græske navne hvor du kan klikke på navnet for at se dets betydning.

Det er godt at kende sin navnedag i Grækenland, for man går næsten mere op i det end i fødselsdage. Visse navnedage er meget vigtige, som f.eks. Marias navnedag. Se listen over alle navnedage her.

Den 17. september fik vi serveret kaffe af en sød græsk pige der hed Sofia, og da det netop den dag var hendes navnedag havde hun bagt kage til alle hun serverede for den dag. Er det ikke bare rigtigt sødt? 

Litóchoro

Byhus i LitochoroVores by har kun ca. 7.000 borgere om vinteren. Med ferie- og weekend beboere er det op til 11.000 om sommeren. Den 'gamle' bydel rummer blot et par tusinde, hvoraf mange har boet der i utallige generationer. At flytte til Litóchoro er derfor næsten som at bosætte sig på en lille dansk ø. Mange tilflyttere der taler sproget og dialekten perfekt - samt har boet der i 50 år eller mere siger, at man først bliver rigtigt accepteret efter 3-4 generationer.

Vi bor i den nyere østlige ende af byen hvor der bor en del græske tilflyttere samt grækere der har købt weekend- eller ferielejligheder.

Folkedans i parken i slutningen af maj måned

Det tager tid at få en asfaltvej 

Men kan man få lagt en asfaltvej? Det er ikke nemt. En græsk kommune giver hurtigt tilladelse til at der bygges huse og toetagers lejligheder og indkræver hurtigt ejendomsskatten. Men kommer der asfalt på vejene? Nej, det kan godt tage år. Man kan nemt komme til at lide under støvet fra bilernes kørsel på de tørre, støvede veje i 4-5 år før der asfalteres. Imens står alle og vander vejene om sommeren med drikkevand, for at slippe for støvet i lungerne.

Oprindeligt var Litóchoro en selvstændig by og kommune, men i 2011 blev flere byer og områder lagt sammen til én kommune: Dio-Olympus. Den består primært af vores by samt Dion og det østlige Olympus ned mod kysten, dvs. Leptokarya, den smukke bjergby PanteleimonasPlatamon med den flotte tusind år gamle borg Platamon Castle ud til stranden samt flere store strand- og kystområder som Poroi og Skotina. Kommunens administration er placeret i Litochoro. Hver sommer er der udendøres koncerter og teaterforestillinger i parlen i vores by, det antikke teater i Dion samt på den gamle borg Platamon.

Vi har en lille men effektiv have der ikke ligger ud til vejen. Et halvtag er fint når haven ligger mod syd for så kan man vælge skygge om sommeren.

 

 

 

 

 

 

Lilli med katten 'Toula' der masede sig ind hos os i foråret 2013. Den var konstant til dyrlægen og efter flere operationer, medicinkure og vaccinationer er den med tiden blevet en sund og levedygtig kat.

I stedet for Spanien, Frankrig eller Italien valgte vi Grækenland som det sted vi kunne bo i længere tid ad gangen, når vi vil stoppe med at arbejde. Det blev til byen Litochoro ved Grækenlands højeste bjerg, Olympus bjerget, ud mod Det Ægæiske Hav.

Vores bolig ligger i den østlige ende af byen i ca. 265 meters højde. Det højestbeliggende hus i byen ligger i ca. 405 meters højde i den sydvestlige del af byen. Byen er afgrænset af en ringvej som man kan se på Google Earth.

LitochoroByens huse og lejligheder forsynes rigeligt med kildevand fra bjerget og kloakkerne kan fint klare dansk toiletpapir. Samtidig er der stort set ikke myg på bjerget - kun nede ved Ægæerhavets uendeligt lange kystlinie, der ligger godt 3 km fra byen. Der er en næsten endeløs strand mod både nord og syd, så langt øjet rækker. Fastlandet ud mod Ægæerhavet er i det hele taget imponerende og mange steder så smukt som var det ikke den græske men den franske eller italienske riviera.

Den kristne ortodokse kirke i Grækenland virker umiddelbart sympatisk på de fleste turister fra nord, men det er en konservativ kirke i forhold til den danske evangelisk-lutherske kirke. Der er iøvrigt mange spændende kirkelige højtider i Litochoro - og det er bestemt ikke kun påsken der 'lyser op'. Læs iøvrigt mere generelt om græske højtider her

Mange butikker med en 'mikro' omsætning

Der er 9 bagerudsalg i byen og tre bagere som leverer brød til bagerudsalgene. Desuden er der i alt 13 apotekerudsalg, men der burde kun være ét apotek i byen - hvorfor? Fordi de 13 apotekerudsalg naturligvis ikke sælger så meget hver og derfor er de ofte lukkede på varierende tidspunkter. Samtidig er deres lager meget begrænset. Dette betyder, at hvis man skal have noget vigtig medicin, så skal man ofte drøne hele byen rundt for at finde et apotek der ikke er lukket og som samtidig har medicinen hjemme - ofte uden held. Og når apoteket bestiller noget medicin og fortæller kunder, at det kommer i eftermiddag efter kl. 17.00 - så sker det ofte, at det alligevel ikke leveres fordi leverandøren kun leverer varer når der er et vist kvantum ialt. Konsekvensen er, at mange borgere ikke får deres medicin i tide og i værste fald kan det få fatale følger.

Vi måtte i januar 2013 køre til den store naboby Katerini, der ligger 23 km fra vores by, for at købe noget medicin, da jeg for første gang i mit liv havde fået et ubehageligt astma anfald.  Denne 'historie' er typisk for Grækenland. Der mangler central styring - både nationalt og kommunalt for at sikre kvalitet og effektivitet.

Lilli og Lydia en varm, glad aften

Plaka, Pieria, Greece. Med Lydia, Fortis, deres datter Antigouio på fisketaverna - Lilli fotograferer

 

 

 

 

 

 

 

 

Den kommunale lov, klimaet og vejret

På kommunens hjemmeside kan man finde den samlede lov for kommunen. Den er naturligvis ulidelig lang og der er lige så naturligt ikke mange der læser den - ligesom i Danmark. På den måde er der mange lighedspunkter til Danmark, hvor f.eks. den vigtige hegnslov kunne løse mange problemer hvis boligejerne ville læse og forstå den før de kontaktede kommunen.

Vi har tit hørt danskere sige, at de ikke kunne tænke sig at bo i Grækenland, fordi de ikke kan undvære de fire årstider. Andre kan finde på at sige "I har vel sommervejr og 25 grader lige nu?" - selv om det er januar eller februar måned. Sandheden er, at klimaet ved Olympus bjerget, på alle måder er opdelt i sommer, efterår, vinter og forår. Se temperaturerne som de faktisk var her.

Vi kan godt  have perioder med 35-37 graders varme om sommeren, men til gengæld også ofte lidt sne og temperaturer lige omkring frysepunktet om vinteren. Det største problem er, at der i sydeuropa ikke er nogen tradition for at isolere husene ordentligt. Det gælder både Spanien, Italien og Grækenland samt mange Balkan lande i øvrigt. Den 2. februar 2012 vågnede vi op til mere sne end nogen indbygger i byen kunne huske - der var omkring 45 cm sne - nærmest nordiske tilstande.

To fastboende i Litochoro - Leo til højre. Vi nyder en Vergina. Min er endda en rød Vergina. Vi sidder nederst i Enipeas kløften ved Café Spitaki.

 

Haven er vigtig hele året

Vi har en lille have, men efter græsk målestok er den stor når man bor inde i en by. Mange grækere har kun 50-60 m2 som en have-terrasse ud mod en vej. Vi føler os lidt privilegerede, fordi vi har en have på ca. 230 m2 der sammen med flere andre haver ligger som 'en hestesko' ind imod hinanden og væk fra vejen.

Vi satte os for, at haven ikke skulle kræve alt for meget af os, så den er anlagt med tre terrasser og ca. 100 m2 græsplæne. I vores have har vi bl.a. tre slags palmetræer, citron, oliven, granatæble, cypres, magnolietræ, hibiscus træ, forskellige buske, jasmin, buksbom og en rød muscat vin - sidstnævnte vokser naturligvis i vores pergola. Da haven ligger mod syd, har vi sørget for flere muligheder for valg mellem skygge og sol.

En have skal være nem at holde og samtidig give mulighed for både sol og skygge. 

Vi har en skyggefuld terrasse med et halvtag der giver skygge i de varmeste måneder, juli og august. Vores kat 'Toula' går ofte rundt i haven og snuser, men den gr altid på stierne - ikke på græsset! Et enkelt oliventræ i haven giver oliven som vi skal smage til vinter...

Sådan produceres OLIVENOLIE

 Video om OLIVENTRÆER

MOUNT OLYMPUS

Mount Olympus, Greece. Det højeste bjerg på 2917 meter i Grækenland med sne på toppen. Gudernes bjerg. Foto fra den 17. januar 2012. Dette syn ser vi næsten hver dag i klart vejr, når vi går fra soveværelset og ud på syd-balkonen.

Vi bor i udkanten af en kæmpe nationalpark på hele 238 km2 og samtidig kun 3,5 km fra Ægæerhavet, hvorfra man hurtigt der det 2917 meter høje Olympus bjerg. Nationalparken har en uhyre rig flora med mange hundrede planter der kun findes dér.

Der er mange mennesker fra hele verden der kommer til vores by, Litochoro, for at se bjerget, dets flora og fauna samt for at køre op til Prionia i ca. 1095 meters højde hvor man kan spise, drikke og slappe af. Måske også gå en bjergtur derfra eller måske vælge at gå hele vejen fra foden af bjerget og til toppen. De fleste er 2-3 dage om dette og det kan lade sig gøre fordi der er flere muligheder for overnatning undervejs.

Vandfald i Olympus bjerget ved byen Dion.

 

Bjerget er frodigt på den vestlige side men meget, meget mere frodigt på den østlige side hvor regnen falder mest. Den vestlige side er dog særlig smuk om foråret med utallige farver fra træer, buske og planter. Se f.eks. 'Musernes plateau' / 'Christos Kakalos' her som ligger i  2648 meters højde. Grækeren Christos Kakalos var det første menneske der klatrede op på toppen af Mytikas - det skete den 2. august 1913. Der er også et refugie (overnatningssted) der er opkaldt efter ham - det ligger i 2648 meters højde, ved 'Musernes Plateau'.

Der er selvfølgelig mange floder og naturlige søer. Litochoro får alt sit vand fra bjerget og vandet er nok det bedste vand jeg nogensinde har smagt. Helt uden tilsætning af kemikalier af nogen art.

Refugier på bjerget

Det er naturligvis ikke alle der kan bestige bjerget og komme ned igen i samme døgn. Man kan derfor overnatte på flere refugier. Se eksempel på forskellige refugier eller hvilesteder man kan overnatte her og her og her. Det er en meget god idé at kontakte stedet på forhånd for at booke plads, da der tit kan være mange der overnatter - især i de varmeste sommermåneder.

 

Sådan ser man ud når man har vundet over sig selv. Lilli og jeg gik sammen med Kristo og Monika op til Refuge A der ligger i 2100 meters højde. Det gjorde endt i hele kroppen da endelig kom ned igen. Nedturen var det værste for mig pga. mine gamle badminton-knæ... 

 

Running With the Gods

Det helt særlige Olympus Marathon finder sted hvert år den sidste søndag i juni måned omkring Olympus bjerget. Første gang var i 2004, men siden da er deltagerantallet steget betydeligt hvert år og græsk TV er altid på pletten og der er kameraer placeret flere steder på ruten. Der er dels en begrænsning for hvor mange der må deltage og dels for hvor mange udlændinge der må deltage.

Michel Rabat - en mester i bjergløb

Michel Rabat: En glad vinder der fik et lægecheck bagefter. I 2012 vandt Michel igen og det blev igen den samme 2'er, grækeren Dimitrios TheodorakakosI Olympus Marathon 2011 var det catalonsk-franske Michel Rabat der vandt løbet i den fænomenale tid 4.35.14 - se ham smile herover til venstre, bærende det catalonske flag.

Michel er vokset op i bjergkæden Pyrenæerne, så man sige at han har fået fysikken og teknikken ind 'med modermælken'. Kun 34 løbere kom under 6 timer og de løbere der kom i mål derefter var meget mere udmattede og havde mange flere 'kvæstelser' fra mødet med bjerget og kulden i højderne end de første 34 løbere.

Året efter i Olympus Marathon 2012 vandt Michel Rabat igen. Han var med for første gang i 2010 hvor han blev nr. 2 - han regnes for at være én af de bedste bjerg-maratonløbere i verden.

Der er produceret en meget fin DVD om løbet i 2009 - se denne video eller denne video om løbet hvor man hurtigt føler, at man er '... running with the Gods'....  Men se endnu 'vildere' levende billeder fra især toppen af bjerget, ikke mindst videoer fra 2011: video 1 - video 2 - video 4 - video 5 - video 10.

Man starter tidligt om morgenen i den hellige by Dion der ligger få meter over havets overflade. Ruten er flad i starten men efter 5-6 km er man allerede et pænt stykke oppe i højderne og straks ændrer forholdene sig.

 

 

Løbet er ialt på 43,8 km og hvis man gennemfører kommer man helt op i 2780 meters højde, dvs, hvor der er sne og ren bjergklatring tilbage for at komme den sidste vej op til toppen. Ofte går turen gennem sneområder når man er i disse højder hvor den tynde luft, kulde og blæst også kan give mange problemer. Derefter går det langsomt nedad igen, hvilket på ingen måde gør det nemmere for deltageren. De fleste siger at nedturen er den værste.

Bjergets top ligger i 2917 meters højde

Målet ligger i vores by, Litochoro - ca. 500 meter fra vores bolig - byen er perfekt beliggende, hvis man vil kunne se direkte op til de højeste tinder på dette guddommelige bjerg. Mount Olympos er jo netop dér de græske guder hører til.

Når løberne ankommer til byen er mange voldsomt udmattede. På caféerne sidder folk tæt og klapper voldsomt med begejstrede tilråb når hver løber kommer ned mod torvet, 100 meter fra målet.

Den hurtigste tid i Olympus Marathon 2010 var 4 timer 47 minutter og 34 sekunder med franskmanden Sebastian Chaigneu  og den gennemsnitlige tid blandt løberne er ca. 7 timer og 50 minutter. Kun fire løbere kom under 5 timer og i alt 422 løbere kom under grænsen på 10 timer.

Danskere i løbet

I 2011 var Steen Carlsson med for at forsvare de danske farver.I 2010 var der tre danskere med i løbet: Kurt Blasen, Søren Kruse Lilleøre og Steen Carlsson. Det er en underdrivelse, at danske Steen Carlsson var lettet og lykkelig da han i 2010 gennemførte løbet under minimumskravet på 10 timer. Året inden gennemførte Steen ca. 4 minutter for sent og fik ingen 'medalje'. Men det lykkedes i 2010 og 2011. Det er en grænse-overskridende præstation han aldrig vil glemme - og kulisserne fås ikke bedre. Hvert år siger mange: vi gør det aldrig igen - og alligevel stiller de op næste år. Også Steen. Lilleøre stillede op igen i 2013 - som den eneste dansker!

Der var to danskere tilmeldt i 2012, men ingen gennemførte indenfor tidsgrænsen. Flere løbere der kommer i mål taler typisk om de store højder, risikoen for at falde ned ad klippeskrænter, den tynde iskolde luft på toppen og om vejret der skifter hele tiden i højderne. Det er en helt anden type atletisk udfordring hvor man hele tiden skal omstille sig og hvor der ikke opnås en fast rytme eller puls i løbet.
 
Det er et hårdt løb der handler lige så meget om at 'overleve' de mange strabadser der opstår under løbet hvor temperaturen og vejrforholdene kan svinge voldsomt. I 2014 var blot én dansker - Niels Tougaard - tilmeldt start. Han kom i mål som nr. 325 ca. halvanden time indenfor tidsgrænsen på 10 timer. Men jeg har flere gange hørt løbere sige 'Jeg gør det aldrig mere' - sekunder efter de er kommet i mål.
 

Et insektbid kan ødelægge dine chancer

I både 2013 og 2014 var det grækeren Dimitrios Theodorakakos (Dimi Theodor), der var blevet nr. 2, to år i træk, som nu endelig vandt i en overbevisende stil..

Der er mange dramatiske historier omkring løbet, men hvert år kommer der stadigt flere deltagere til. Se mere om dette spektakulære løb på denne Olympus-Marathon hjemmeside.

På hjemmesiden  kan man bl.a. se en masse billeder fra rutens meget varierede strabadser. Det gælder f.eks. den kolde vindblæste top hvor man kun har en smal sti hvor det ikke kan anbefales at overhale andre løbere!

 

Dimitrios Theodorakakos (der også kalder sig Dimi Theodor) - en overlegen vinder igen i 2014. Running With the Gods. Greece.I 2013 deltog Michel Rabat ikke. I stedet blev det nu grækeren Dimitrios Theodorakakos (der også kalder sig Dimi Theodor) - der var blevet nr. 2, to år i træk - som nu endelig vandt. Det skete endda med 18 minutter foran nr. 2. Dimitrios er en enestående all-round atlet, der efter løbet glædede sig over at 'Olympus bjergets maraton nu igen havde fået en græsk vinder'.

Da han i 2012 blev nr. 2 klagede han over at han var blevet bidt af et insekt og at dette havde medført ubehagelige vejrtrækningsproblemer for ham. Der er helt klart både gode venskaber men også en seriøs rivalisering blandt de bedste løbere.

I 2014 vandt Dimitrios for 3. gang og er nu den løber der har vundet flest gange.I 2014 var det i overlegen stil, 13 minutter foran nummer 2. Han havde god tid til at tage sin lille datter med over målstregen. Samme aften faldt den glade græske stemning en smule, da deres landshold ved fodbold VM i Brasilien måtte udgå efter ekstra spilletid og straffespark.

 

Olympus Mythical Trail - en løbetur på 100 kilometer

Hvis det ikke er nok med maratonløbet, så er der et endnu længere løb i bjerget en uges tid efter. Det har fået navnet Olympus Mythical Trail. Det er et 100 km langt bjergløb som har præg af et orienteringsløb. Det starter kl. 01:00 om natten og vinderen er typisk 15-16 timer om at fuldføre. Tidsgrænsen er i dag 28 timer (tidligere 30 timer).

Animation af ruten på Mythical Trail løbet 

Grækerne elsker disse løb og man har også arrangementer for skolebørn - det er dog meget korte løb. Men al den opmærksomhed løbene får er til glæde for nærmest alle mennesker i byen - ikke mindst de handlende, caféer og taverner / restauranter. Der er et fantastisk liv i disse uger og hele byens befolkning lever med i det. Se mere her på facebook: facebook-link

Det er Lazaros Rigos der organiserer løbet og han siger: "Vores hensigt er at holde løbene i klare atletiske niveauer. Ruten af løbet og dens længde vil være konstant (...) Vigtige elementer i kapløbet om den nyankomne atlet er det barske terræn, det langvarige tidsmæssige træk i store højder og det meget varme vejr, der hersker i Grækenland (om sommeren). Det udfordrer visdom, strategi og korrekt fordeling af atletens energi. Olympus Mythical Trail er udfordrende vanskelig, og det er den rigtige måde for en atlet at beskæftige sig med det." 

Når man skal op i refugierne der typisk ligger i 2000-2800 mmeters højde, er det klogt at have bjergstøvler på, vandrestave og lidt skiftetøj. Her ser vi friske ud (Bent og mig) men nedturen var stejl og fyldt med rullesten, klippestykker og trærødder i alle retninger. Petrostouga, Mount Olympus, Greece. 


Danskerne elsker at vandre i bjerget

Lilli og jeg er sammen gået op til nogle af de refugier der ligger højt oppe i bjerget (hhv. 1940 meter og 2100 meter). Begge gange har vi gået sammen med et andet par - man bør altid være 2-4 stykker der går sammen, for at kunne hjælpe hinanden ved uheld el.lign. I 2014 gik vi sammen med Bent (foto) og Annegrethe der også har en bolig i Litóchoro. Det er rart at have nogle at dele sine lidelser med - nej, oplevelser med, for det er en god og stor oplevelse at kunne nå frem og tilbage samme dag.

I juli 2015 gik Lilli med 9 andre danskere helt op til 'Musernes Plateau' med overnatning på refugiet 'Christos Kakkalos' der er opkaldt efter den første græker der besteg bjerget den 2. august 1913. Se en tegning af bjergets top her: http://www.hikenow.net/ Greece/ pic-mt-olympus-trail-map-gr eece-3430.html - her: Mount Olympus National Park (Greece).

Andre bjergtoppe på Mt. Olympus er f.eks. Skolio i 2.811 meter og Skala, der ligger i 2.866 meter. Skala bliver ofte benyttet som vejen til toppen, Mytikas.

Vores søn, Morten, har vandret på Mt. Olympus flere gange og har også klatret helt op til toppen af bjerget. Det hedder Mytikas, og ligger 2917,8 meter oppe. Det var s'gu sejt gjort! En fantastisk bedrift synes vi. Han vil dog nøjes med denne ene gang og i fremtiden vandre ad mange af de utallige andre stier på bjerget.

Morten på toppen af Mt. Olympus

Morten gik til tops på Mt. Olympus. Mytikas toppen ligger i 2917,8 meter.

 ... og herunder Lilli på 'Musernes plateau'

Lilli på Musernes Plateau 

 

Sikke'n udsigt til Stefani, der er 2.909 meter

På refugiet.

  

Bliv gift på toppen af Mt. Olympus

Det er sket flere gang, nærmest hvert år, at der finder en vielse sted på toppen af bjerget. Men ved Olympus Marathon 2012 var der to løbere der skabte særlig opmærksomhed - en mand og en kvinde. Da de nåede op på 2800 meter gjorde de holdt. En præst var blevet fløjet i helikopter til stedet på bjerget sammen med nogle få udvalgte gæster. Derefter blev det unge par efter alle de kirkelige forskrifter viet. Derefter fortsatte de begge løbet! Om aftenen, lige efter ceremonien med præmieoverrækkelsen, blev der afholdt en særlig festlig markering af unge par med sang og tale.

 

MAD OG DRIKKE - PÅ TAVERNA

Ægæerhavet har mange fisk der kan grilles.Livet i Grækenland om sommeren tiltaler naturligvis de fleste danskere. Man bruger mange timer ved stranden.  Snupper lige en 'farfar' mellem kl. 14 og 17. Senere ud på terassen eller balkonen og så måske om aftenen ned til en fiskerestaurant med fødderne tæt på vandkanten eller til et af de mange gode steder ved byens torv med grillet lam eller vildsvin samt snesevis af feta / oste specialiteter og grøntsager.

Det græske køkken er meget bredt og langt de fleste retter som restauranterne kan fremtrylle, står slet ikke på spisekortet. Spørg gerne om man kan få tynde grillede auberginer, bagt fetaost, keftedes (græske frikadeller) osv. Se en masse gode opskrifter - eller endnu flere græske opskrifter her - nej, du skal ikke kun se dem, du skal købe ind og gå i gang med de mest spændende. Alene græske dolmades er så stor en fornøjelse, at man næsten bliver vegetar.

Nærmest alle fisk fra Ægæerhavet kan grilles eller i det mindste steges - også de meget små gavros, der ofte spises som mezes, dvs. småretter til den serverede ouzo eller tsipouro

Pas på med at bestille på græsk, hvis du ikke er sikker i sproget

En nær bekendt, der ikke havde helt tjek på hvad de græske retter hed, bestilte engang på vores fiske taverna en gang stegte 'Stavros' - han skulle have sagt 'gavros'. Den unge tjener grinte ubehersket og spurgte om han virkelig ville have det? Stavros er nemtlig et drengenavn som én af hans kolleger hed!

Det modsatte kan også nogle gange være morsomt. Engang hvor vi sad fem venner på en café og var ved at have 'drukket ud' kom den kønne unge kvindelige tjener hen til mig og spurgte 'Will You buy Me now, because I have to go'. Den måtte jeg lige have engang til i langsom optagelse som Gunnar NU sagde i gamle dage. Sikke't tilbud!

Apostolos Kourtis' vinkælder

Meget andet end Retzina

Græsk hvidvin er meget andet og meget mere end 'Retzina' og den kan være ganske behagelig, f.eks. en kølig Boutari. Græsk rødvin kan, hvis man er uheldig, være lidt af en prøvelse. I Danmark kan der næsten opstå en hellig finkulturel stemning når det handler om rødvin. Sådan er det ikke i Grækenland.

Rødvin har slet ikke den prestige som vi kender det i Danmark. Ofte oplever man, at husets rødvin kun kan drikkes fordi den er meget kold. Men man kan godt vænne sig til billig græsk rødvin og producenterne er begyndt at lære af førende vin-lande. Det værste vi har hørt om var Roald der fik en alt for varm, hjemmelavet rødvin med harpiks-smag! Han mente selv, at det var en dårlig retzina hvidvin der havde fået rødt farvestof - serveret efter den havde stået i solen. Roald sprøjtede det hele ud, kritiserede tjeneren og forlangte derefter at få en kold øl! Gode råd om vin generelt.

Græsk vin er langt bedre end sit rygte

Vinsmagning i Enipeas kløften.

Jeg holder mig til udvalgte, sikre græske rødvinsmærker som f.eks. Nemea, Drama, Naoussa, Tsantali / Rapsani, mange vine fra det nordlige Kreta og ikke mindst det meget omfattende vinfirma Boutari. Om sommeren har jeg endda ofte en 5-liters karton rødvin i køleskabet som jeg hælder op i en kande inden den drikkes under pergolaen eller på terrassen. Det er især Syrah (Shiraz) druen jeg synes lykkes bedst i Grækenland, men også andre kendte druer som Merlot og Cabernet - samt flere græske druer. Græske druer og vindistrikter 

 

Tænk, jeg står ved siden af én af byens kønneste piger: Anastasia Polyxronidou - og den bedste vinmager på den anden side. Ved en vinsmagning i Enipeas kløften var der 15 producenter repræsenteret. Apostolos Kourtis (nr. to fra højre) var naturligvis med. Fra venstre er det ellers sangerinden Anastasia, mig selv og yderst til højre Ioakeim der er bror til Anastasia.

Generelt set er min vurdering, at rigtig god græsk rødvin absolut findes men at den er lidt for dyr, sammenlignet med andre landes tilsvarende vine. Og for at være på den sikre side har jeg et udvalg italiensk rødvin. Måske en kølig Boutari hvidvin. Den kan faktisk være en lige så stor nydelse som en rosé i Provence.

 

En dygtig og energisk græsk vinbonde

Apostolos Kourtis - her med langt hår - en dygtig vinmager. OINOBION, Pieria, Greece.

I den lille bjerglandsby Rahi (Rachi), ca. 30 km fra vores by, bor den både begavede og sympatiske vinbonde Apostolos Kourtis. Han producerer en rødvin til typisk 7-12 euro pr. flaske, som hører til de bedste lokale vine jeg har smagt. Også her er det Syrah, Cabernet og Merlot samt et par græske og trebbiano druen han dyrker. Se flere fotos nederst på siden.

Apostolos producerer en meget fin hvidvin, men han har også udviklet en kraftig og relativt tør rødvin som smager vidunderligt.

Hans vinfirma hedder OINOBION når det skrives med latinske bogstaver.  CHECK OUT HIS HOMEPAGE. Kourtis har fået flere fornemme priser for sin rødvin både i Grækenland og ved konkurrencer i London, Amsterdam og, bl.a. en guldmedalje ved 'mesterskaberne' i Thessaloniki den 3.-5. marts 2014.

Et andet vinfirma fra det nordlige Makedonien i Grækenland der skal fremhæves er Biblia Chora - se deres hjemmeside.

Rødvin fra Apostolos Kourtis er i særklasse, men han producerer også en fremragende halvtør hvidvin. OINOBION, Pieria, Greece.

 

Alligevel er der faktisk rigtigt god lokal rødvin fra græske vinregioner som f.eks. hvidvin fra Santorini. De senere år har jeg faktisk fået græsk rødvin der har været fuldt ud på højde med noget af det bedste italienske jeg har smagt, og det siger ikke så lidt! Og så er vi blevet medlem af en græsk vinklub der ofte har vinsmagninger som virkelig har overrasket positivt.  Link til Naoussa Boutari

Vi er mange danskere der håber på, at den gode udvikling de senere år fortsætter og at grækerne bliver endnu bedre til at producere vin. Hvis det sker, vil det både skabe mere kultur og en mindre ringe økonomi. Se også om græske vine her og om de bedste græske vine der importes til Danmark her. Vinavisen. - Græsk hjemmeside om distrikter og årgange

 

Hvidvin fra Santorini og rødvin fra Naoussa

 

Der drikkes meget vand til maden - ikke mindst ved Olympus bjerget hvor kildevandet smager guddommeligt. Ellers vælger jeg den fortræffelige græske Blue Mak øl hvis man kan få den - eller tager også gerne en kølig lokal græsk rødvin.

Mange turister vælger en kold græsk Mythos øl der også fås på fad, og som bestemt smager udmærket. Ølproducenter som  Fix eller Alfa Hellenic eller nogle af de mindre mærker kan også anbefales. Mange grækere drikker dog meget gerne den kolde iskaffe 'Frappé' om sommeren især.

 

Retsina - Retzina - Hvidvin og rosé med harpiks

Græsk retzina med harpiksDet er ikke meget retsina vi har drukket i årens løb. Denne græske nationalvin, der blev produceret første gang for mindst 2.000 år siden, er kendt for at der tilsættes harpiks. Den officielle forklaring er, at denne harpiks konserverer vinen så den kan opbevares meget længe.

Den mere sandfærdige forklaring er dog nok, at grækerne i sin tid drak så meget af den, at man besluttede at der altid skulle tilsættes harpiks. Dette medførte, at vinen blev mere tør (ikke sur), besk, skarp og derved drak man mindre af den.

Man kan naturligvis stadig få 'original' retsina - som ofte tilsættes eller drikkes med en sød vand - men der produceres i dag også retsina som ikke smager af harpiks.

Meget af denne retsina eksporteres til europæiske lande. Det er især det måske ældste græske vinfirma - Boutari - der har succes med dette. Der produceres faktisk meget rigtig god rødvin og hvidvin i Grækenland, men landets regeringer har ikke gjort det nemt for producenter der ønsker stordrift med mulighed for eksport til det øvrige EU.

 

Ude at spise i Litóchoro med fotografen (Lilli) og hendes to søstre, Birgit og Karin. Jeg har kendt dem siden jeg var 15 år, så de er næsten ligesom to ekstra søstre.... Erato, Litochoro, Greece. 

 

På taverna

Alle fisk fra Ægæerhavet grilles. Deres konsistens egner sig til det. De fleste større byer har hver sin markedsdag hvor man bl.a. kan købe fisk. I vores by er det om mandagen, i nabobyen Katerini er det om lørdagen, i den anden naboby Leptokarya er det om tirsdagen - og man kan købe 'næsten alt'.Mon ikke, at taverna er et af de første græske ord en turist lærer - sammen med 'ella' og 20 andre. Læs lidt om vigtige græske ord her. Vi har fået mange gode oplevelser på græske taverner og restauranter - men bestemt også dårlige oplevelser. Jeg har ikke opskriften på hvordan man sikrer sig en god oplevelse, og antallet af mennesker på stedet er ikke altid en garanti for god mad og god betjening. Smag og behag er også forskellig, men vi har fundet en hel del favoritsteder og de ligger spredt over et stort område. Men selv i lidt 'kedelige' byer kan der være store taverna oplevelser.

Vores yndlings-restaurant i området ligger i nabobyen Katerini. Den hedder 'Apolafsi' - det er en kendt restaurationsfamilie der flere gange har været i TV - se denne video.

Om søndagen skal alle i vores by, hvis der stadig er penge på kistebunden, ud at spise. Mange restauranter er fyldt til bristepunktet og den mest besøgte ejes af to brødre. Vi kalder den for Postgården fordi den ligger ved siden af posthuset. Den er kendt for at kunne byde på førsteklasses grill-kød. Og grækerne elsker grill-mad. Det er ikke så meget salat, ost og raffinerede retter der er på menuen, men grill-kød når det er bedst.

Man skal kende sin besøgelsestid når det gælder grill. Ikke noget med at komme for tidligt eller for sent. Lam, pork og kylling er mest populært. 

 

Mezedes, fisk, ouzo og tsipouro

Billedet herunder er fra en hyggelig Ï„αβέρνα - taverna - eller ouzeri der naturligvis serverer de populære småretter meze - den hedder noget så charmerende som 'Koutouki O Bakalogatos' og ligger på Filellinon 48 i Larissa. Men pas altid på med at vælge en fisk fra køleskabet i restauranten uden at tjekke kiloprisen - hvis du vælger den forkerte fisk kan det være en 'hundedyr' luksusfisk, og de fortæller dig ikke hvad den koster før du får regningen. Få lidt inspiration til din egen græske middag her eller her. En græsk (eller tyrkisk) meze - der er et begreb som er kendt i det meste af Balkan og Middelhavsområdet - er en forret eller én af flere småretter der serveres, ofte i forbindelse med indtagelse af ouzo eller et passende antal tsipouro. Én af de byer der især er kendt for sådanne meze-spisesteder er havnebyen Volos ved den meget smukke halvø Pelion.

Spisested i Larisa, Greece.

 

Et synligt og ofte højrøstet folk

Alle konflikter mellem ægtefæller og alle mobiltelefonsamtaler føres gerne i fri luft hvor alle kan høre med på balkonen eller på terrassen. Det kan høres over hele lokalområdet og der tales ofte meget højrøstet og ingen er i tvivl hvilke problemer hver enkelt familie har, for det nærmes råbes ud til hele lokal samfundet. Jeg mener også, at man med en vis retfærdighed kan påstå, at konflikter mellem naboer eller andre man møder på sin vej, ikke ligefrem neddæmpes eller holdes på et diplomatisk diskret niveau. Nogle vil med en passende ret hævde, at det er det modsatte der er tilfældet.

SantoriniOg når der sælges lerpotter, meloner, plastikstole, frugt og grønt ved pick-up'en, bliver det oplyst kraftfuldt via bilens højttaler. Når man hører det på afstand kan det nemt få ikke-græsktalende til at tro, at der er sket en kemisk eksplosion og hele byen skal evakueres.

Man kender ikke til den type demokrati som vi har i Danmark, hvor den demokratiske dialog findes i alle lokalaviser, på internettet, i utallige politiske og interessestyrede organisationer, foreninger, forældregrupper i folkeskolen og stort set overalt hvor der er mennesker. Den 'danske kultur' kunne grækerne med fordel udvikle, for at sikre sig, at der er en relativ sammenhæng mellem folkets behov, den centrale styring / administration og den skat og de forbrugsafgifter der opkræves af staten og som skal betales af folket.

I et demokrati kan et folk ikke nøjes med 'at stemme og strejke'. I nabolandet Tyrkiet er der en region mod vest hvor de har politisk vedtagne lokalplaner som vi kender det i Danmark med forudgående drøftelser og høringsfaser. Mon ikke også at grækerne kunne få glæde af en sådan politisk dialog?

 

Gode til at holde fri

Livet i Grækenland om sommeren tiltaler naturligvis de fleste. Snup lige en 'farfar' mellem kl. 14 og 17. Ud på terassen eller balkonen og så måske om aftenen kl. 22 ned til en fiskerestaurant med fødderne tæt på vandkanten eller til et af de mange gode steder på byens torv med grillet lam eller vildsvin samt snesevis af oste specialiteter og grøntsager.

En hyggelig plads i Parga der ligger ud til Det Ioniske Hav, tæt ved Korfu. Greece.Det er nærmest altid en fornøjelse at være i græsk selskab og nogle gange er den gæstfrihed man møder på fastlandet nærmest overvældende. Og det skal udelukkende forstås positivt når jeg mener, at noget af det grækerne er bedst til er... at holde fri.

Tænk at kunne tage til stranden hver weekend om sommeren - med madkurv og drikkevarer og hele familien. Bare være der sådan i 10-12 timer og måske spise til aften ved 22.00-23.00 tiden med fødderne i vand efter at have aftenbadet i Det Ægæiske Hav sammen med ægtefælle, forældre, børn og børnebørn.

Eller at sidde ved en café på torvet med vennerne eller blot på balkonen med den nærmeste familie og vennekreds til kl. 02.30 om natten. Der er ikke noget at sige til, at grækerne er den befolkning der lever længst i EU - selv om det måske alligevel ikke helt passer, fordi mange familier går glip af den dødes pension, hvis de kan holde det hemmeligt at den pågældende far eller mor er død.

 

Fastlandet 

Sydvest for Thessaloniki finder man det græske Makedonien. Grækerne er naturligvis utilfredse med, at den del af den tidligere jugoslaviske republik der nu forkortes til F.Y.R.O.M. [Former Yugoslav Republic of Macedonia] bruger et historisk græsk stednavn. Det svarer nogenlunde til, at Slesvig-Holsten løsrev sig fra Tyskland og kaldte det for Jylland - så ville Danmark protestere. Jeg kan iøvrigt varmt anbefale en tur til Prespasøerne mod nordvest - men det bør være udenfor myggesæsonen.

Man kan nemt møde fårehyrder med 5-600 får på vejen rundt om Olympus bjerget. Den smukkeste tid er helt klart i marts-april.

Et udsøgt turistmål er de magiske Meteora klipper og klostre - se nogle fantastiske fotos her. De ligger i det centrale Grækenland ved byen Kalambaka. Et andet sted med bjerge og klostre er Mount Athos halvøen i Halkidiki - læs mere her. Begge steder er enestående og beskyttet under UNESCO's verdensarvsliste som områder der skal beskyttes og bevares for eftertiden.

I græsk Makedonien finder man de græske guders bjerg Olympus-bjerget med byen Litochoro for foden af bjerget. Desuden er der den historiske by Dion hvor der er mange koncerter og anden underholdning i det antikke amfiteater. Stemningen under en koncert i 35 graders varme skal oplecves. Hele området omkring Olympus bjerget er én stor nationalpark og er absolut et besøg værd. Især en rundtur i foråret hvor mange træer blomstrer i alle regnbuens farver en fantastisk. Og så må man forberede sig på at møde nogle fårehyrder med op mod 5-600 får eller geder. It's awesome!

Billedet herunder er fra Epirus regionen mod nordvest. Den 1000 meter dybe kløft hedder Vikos Gorge og i regionen Epirus der går ud til Det Ioniske Hav - se denne video.

Vikos Gorge, Greece. Det græske fastland byder på fantastiske scenarier. Her er det Vikos kløften en lille times kørsel fra Ioannina.

 

Varme kilder og vandfald 

Hvis man tager op til Edessa i nordvest er der flere 30 meter høje vandfald som mange turister bliver tiltrukket af. Vandfaldene knækker nogle steder og er ialt på ca. 70 meter. Byen har desuden en dramatisk og spændende historie.

Vandfald i byen Edessa, Greece.Vandfaldet kan ses indefra. Edessa, Greece.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et af vandfaldene i byen Edessa giver mulighed for at man kan gå ind under vandfaldet og føle vandbrølet der er enormt. I bjerget er der drypstenshuler og i området der ligger højt, kan man se ud over det frugtbare område ved Edessa. Det er bestemt ikke kun det fantastiske Meteora i det centrale Grækenland der er værd at besøge.

Ved opkørslen til de største varme kilder ved Loutra ligger der et lille turistområde med butikker og små 37 grader varme vandløb og helsesøer.

 

Kun 32 km længere mod nordvest for Edessa, lidt oppe i bjergene, ligger området Loutra Pozar. Der kan man året rundt bade i varme kilder der har en konstant temperatur på 37 grader Celcius, selv om temperaturen er under frysepunktet.

Se fotos fra det smukke og betagende område her. Og læs / se mere om stedet her. Vi tager selv derop et par gange om året.

 

Så fik jeg også en tur i den varme kilde, foråret 2012. Der er også en meget stor swimmingpool med det samme 37 grader varme vand. Der er mere rent fordi der er fliser på siderne og i bunden og så er der en Café og taverna lige ved siden af 'pølen'.

 

Halvøer

Grækenland har flere kilometer kystlinie end noget andet land i Europa. Det skyldes blandt andet de mange halvøer som f.eks. ved Halkidiki og Peloponnes. Ikke langt fra vores by ligger halvøen Pelion som vi ofte besøger. Abba-filmen 'Mama Mia' er bl.a. optaget dér, især omkring Damouchari-bugten. Pelion har en utroligt varieret natur og er kendt for mange stenhuse. Se denne video som på alle måder viser meget af den skønhed halvøen og husene er kendt for.

Halvøen Pelion: Hus i Makrinitsa med udsigt over Volos. Langt de fleste bruger sten og ikke tegl på tagene. Mange huse er bygget 100 procent op i sten - især på østsiden af øen der har meget granit. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Halvøen Pelion: Den lille bugt Damouchari med små fiskerbåde - og samtidig kulisse til nogle scener i Abba-filmen 'Mamma Mia'. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Øerne

Der er mange videoer tilgængelige om de græske øer. Én af de mere autentiske uden for meget reklame eller unødig romantik er denne video om Lesbos i den nordøstlige del af Det Ægæiske Hav. Vores første tur til Grækenland gik til græske øer som Rhodos og Symi i 1987. Vi ville opleve de bedste græske strande og fandt hurtigt ud af, at desto mindre øerne er desto bedre kunne vi lide at være der. Rhodos var nok et udmærket sted at starte. Rhodos by er spændende og smuk og det er relativt nemt at komme rundt på øen - f.eks. til stranden og den gamle by i Lindos, men der var nok alt for mange turister og vi fik hurtigt lyst til at tage en båd og komme over til andre øer som f.eks. Symi der lå tæt på og samtidig tæt på den tyrkiske kyst.

Færre turister giver nemt bedre oplevelser. Symi var en lille drømmeagtig ø med et fantastisk aftenliv efter den sidste turistbåd var taget derfra kl. 16. Selv i dag, over 25 år efter, er Symi stadig vores mest romantiske ø-oplevelse. 

Rhodos by i 1987. Lilli står nede til venstre med sine grønne shorts. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Siden gik det til øer som Kreta, Kos, Kalymnos, Paros, Antiparos, Santorini, Patmos, Naxos, Mykonos, Telendos, Skiathos, Lefkada, Poros, Hydra [Ydra eller Idra] og mange andre øer. Da vi i maj 2013 tog til Hydra var det også for at se det hus den canadiske digter, sanger og sangskriver Leonard Cohen boede i da han købte det i 1960 - se denne lille video der især handler om hans møde med sin første hustru, norske Marianne.

Året efter vores allerførste tur blev det i mange år specielt til de græske øer, ikke mindst fantastiske og uopslidelige Kreta. Se DENNE VIDEO. Især Samaria Kløften / Slugten var imponerende.

Vi kom på mange ture til øerne og på hver tur besøgte vi flere øer og nogle øer flere gange: Der vil til evighed være masser af oplevelser tilgode på de græske øer.

SantoriniGrækernes gæstfrihed kan være overvældende - på visse taverner / restauranter kan der dog meget nemt ligge tydelige forretningsmæssige motiver bag.... Man oplever ofte meget positivt, at man nogle gange helt kan glemme de negative sider der som regel har politisk karakter. Det gælder f.eks. renovation.

I Danmark har vi affaldssortering og genbrugs pladser. Det vil kræve mere end en kulturrevolution at nå dertil i Grækenland. Jeg tror, at EU må skubbe kraftigt i den retning de kommende år. 

Aegina, Poros og Hydra [Ydra / Idra]

De senere år har vi nydt at tage til nogle øer der ligge syd for Athen og øst for Peloponnes. Det er de Saroniske Øer som f.eks. består af Aegina, den populære turist-ø Poros og vores yndlings-ø Hydra [Ydra eller Idra]. Det var på Hydra at Leonard Cohen bosatte sig i 1958 og året efter købte et stenhus hvorfra han skrev sine smukke sange - se og læs også lidt længere nede på denne side om hans tid på Hydra.

Der er mange muligheder for vandreture på Hydra - både langs kysten og ind over øen til den anden side. Men man kan også nappe en af de mange små både der tager dig hen til de smukkeste strande. Hydra, Greece.Ude at vandre på en regnfuld forårsdag på Hydra. Fantastisk luft, dufte, vegetation og næsten overalt er der kik til den sydvestlige del af Ægæerhavet syd for Attika. Hydra, Greece.

 

 

 

 

 

 

 

Hydra er en fantastisk smuk ø med masser af muligheder for vandreture og så er der ingen biler, men en masse æsler og trækvogne der bringer varer, kufferter, byggematerialer og meget mere rundt i hovedbyen hvor man skal være god til at gå op og ned ad trapper hele tiden. Byens bedste restaurant hedder 'Veranda' og ejes af to brødre der kan alt det der skaber hygge, idyl og en romantisk stemning. Læs om Det Ægæiske Hav

Hvordan er der nu lige på øen Zakynthos (sydligste ø i De Ioniske Øer)? 

Fakelaki, kleptokrati, oligarki, plutokrati er gamle styrings-begreber der stadig er aktuelle

Jeg læste en artikel i Information som beskrev en kultur som vi har oplevet mange steder i landet. Den er skrevet af Peter Ludvigsen som angiveligt har en bolig på sydkysten af Lesbos. Artiklen rammer ret præcist vores oplevelser. Fakelaki betyder direkte oversat 'små breve' men handler om måden man kan bestikke embedsmænd, politikere og andre på. Udtrykket er blevet til græsk jargon  og hvis du vil vide mere om hvad det handler om så se her.

Mange grækere og danskere oplever den græske styreform som et såkaldt kleptokrati og ikke et demokrati, dvs. en styreform der tilgodeser den herskende klasse hvor nepotisme og korruption hører til dagens orden. Der er mange velhavende grækere som angiveligt tiltager sig en magt via det folkevalgte parlament og den aktuelle regering uden skrupler for landets befolkning. Det er svært at argumentere imod denne opfattelse. Kleptokrati svarer også nogenlunde til det gamle (ca. 400 år f.Kr.) græske begreb 'oligarki'der var et navn på en styreformen hvor kun få personer eller familier i bystaterne udøvede den politiske magt. Plutokrati handler om, at magten ligger hos de velhavende. Oligarkisk styre betød, at visse dele af den frie befolkning, fx de fattige, var udelukket fra basale politiske rettigheder og fra privilegier. Der er ikke noget at sige til, at mange grækere mener, at der ikke er sket store fremskridt i det græske demokrati de seneste 2500 år.

 

 

 

Aegina - æen hvor både Tsipras og Varoufakis har købt bolig. 

 

Delphi 

 

 

Græsk musik og dans

Birgit Conradi - Græske sange på dansk

Den danske skuespiller og sanger Birgit Conradi indspillede i 1987 et dejligt album der hed 'Elskede ven - Græske sange på dansk' med musik af Theodorakis og andre kendte græske komponister. Sange som 'Maria klædt i gult i dag', 'En lille båd' og titelsangen har helt sikkert hjulpet os godt på vej til at 'komme ind' i den græske musikkultur. Jeg har stadig LP'en, men det er klart, at min oplevelse af græsk musik i dag er meget bredere og mere nuanceret. Dansk-græske George Marinos skrev og indspillede musik af græsk tilsnit.

Der er utroligt meget spændende musik i Grækenland ud over de mest trivielle turist bouzouki numre. Og grækerne kender deres sangtekster - de kan synge i én uendelighed og stadig kender de hver en linie i utallige af landets store sangskat.  Her er et link til græsk musik.

Svenske Sven-Bertil Taube skal bestemt også fremhæves. Han har fortolket flere sange af Mikis Theodorakis og har gjort det fremragende. Hvis jeg skal være helt ærlig, er Sven-Bertil's fortolkninger måske de smukkeste Theodorakis jeg har hørt udenfor Grækenland. Mange Theodorakis-sange bruger metaforer da de blev skrevet under den græske borgerkrig eller fra tiden med  militærdiktatur i Grækenland. Stranden og Mandeltræ og marmor    

Faktisk er der en masse traditionel Balkan musik i forlængelse af den musik vi kender fra Rumænien, Bulgarien, Ungarn, Serbien og disse lande. Det er instrumental festmusik - ofte bryllupsmusik - og musik der især høres til de mange højtider.

Denne LP med Giorgos Zambetaz har jeg selv.Men der er bestemt også den populære nutidige musik hvor man alligevel kan høre traditionen. Det gælder også bouzouki musik. Den største bouzouki stjerne gennem tiderne mener jeg er Giorgos Zampetas (1925-1992) - hans navn staves ofte på flere forskellige måder som mange andre navne i Grækenland.

Det er imponerende hvad han har produceret af spændende musik - også til film hvor han både medvirker, spiller og synger. Man kan naturligvis købe forskellige store CD-boxe i Grækenland med compilations af Zampetas' bedste musik gennem tiderne.

Mængden af græsk musik er overvældende - selv om den kan være svært at købe andet end en brøkdel af det der har kunnet fås gennem tiderne. Prøv at se den nederste del i dette link til græsk musik og kunstnere hvor du også kan læse om de traditionelle former som rebetiko og laïko.

Mikis Theodorakis, Manos Hatzidakis og de andre...

Der er mange måder at lære at spille bouzouki på - og så findes iøvrigt også en irsk bouzouki.

I 1925 blev to af de væsentligste græske komponister født: Theodorakis og Hatzidakis. Mikis Theodorakis er måske én af de mest kendte grækere udenfor Grækenland - se denne video-dokumentar

Theodorakis har komponeret utroligt meget begavet musik, herunder klassiske symfonier, kammermusik, kantater - ja selv balletmusik og opera. Mange af hans værker har referencer til russiske komponister som Igor Stravinskij og Dmitrij Sjostakovitj.  Men Theodorakis skrev også utallige enkle og melodiøse sange - ikke mindst de mest populære små stykker som turisterne nyder overalt på ferien i Grækenland. Han har faktisk stillet 1000 sange gratis til rådighed.

De senere år har jeg fået stadigt større respekt for Theodorakis' enorme og vidtfavnende musikproduktion og har fået kendskab til hans evindelige kamp og ofre for et frit og demokratisk Ellada. Det er internationalt set ikke mange sangskrivere og komponister der i den grad har kæmpet for deres land og folk som Theodorakis.

Samlet set må den største af alle græske komponister og sangskrivere være Theodorakis - se plakaten fra 2013 herunder til højre. Han har skrevet imponerende meget musik, lige fra klassiske symfonier til de mest populære små stykker som turisterne nyder overalt. Han har bl.a. skrevet musik til den enestående kontraalt Maria Farandouri, der ligesom Theodorakis også har blandet sig meget og ofte i det politiske liv. Som person skal det dog nævnes, at han er kendt for at have udviklet et efterhånden meget stort ego

Manos Loïzos 

For mig var der i 1980'erne en anden politisk engageret komponist, Manos Loïzos (1937-1982), som også på flere måder var meget interessant. Loïzos var kommunist og som det var tilfældet for mange socialistiske kunstnere var Loïzos på flere måder politisk naiv og et let bytte for de yderligtgående socialister, tror jeg. De udnyttede hans popularitet til egen fordel. Manos Loïzos døde på et hospital i Moskva. Hør Haris Alexiou fra en koncert der var dedikeret til Loïzos og udelukkende bestod af hans sange i denne á capella version af O Dromos med et veloplagt publikum.

Theodorakis - den største og mest utrættelige, trods sygdom og kamp mod offentlige myndigheder.

Manos Hatzidakis

Komponisten Manos Hatzidakis (1925-1994) er uundgåelig når det handler om filmmusik. Han var politisk aktiv på nærmest samme måde som Theodorakis. Det er imponerende hvad Hatzidakis har skrevet og kvaliteten af hans musik måler sig med de største af filmmusikkens komponister. For mig er han helt på højde med Theodorakis og Loïzos. Se hans officielle hjemmeside her.

Andre navne

Et andet eksempel på en 'klassisk' pianist og komponist er Eleni Karaindrou (f. 1939) som er utroligt populær, både til koncerter og pladeindspilninger på det tyske ECM Records. Hendes produktion er meget omfattende - ikke mindst har hun skrevet utroligt meget filmmusik. Denne koncert er fra marts 2005 i Athen video - og i denne artikel fra 2013 fortæller Eleni om hvordan krisen har påvirket hende, både aktuelle økonomiske krise men også vedr. pirat-kopiering.

 

'Mikis

Selvbiografi

Theodorakis er mange gange blevet udsat for tortur. Han var også modstander af den græske militærjunta der faldt i 1974. Sangen hedder "Min Xehnas ton Oropo" - dvs. Glem ikke Oropos eller glem ikke dét fascismen medførte. Jeg fik den sendt fra en god bekendt og som skrev til mig: 

"I oktober 1969 blev Theodorakis interneret i fængslet Oropos nord for Athen. Her udviklede han en tuberkulose, hvis eftervirkninger var med til at undergrave hans helbred. På vegne af det internationale samfund blev der i begyndelsen af 1970 sendt et hold lungespecialister - heriblandt en dansk læge - til Athen, med det formål at hjælpe Theodorakis. De fik aldrig tilladelse til at komme uden for Athens lufthavn...."

 

Titelbladet med Mikis Theodorakis' autograf.

 Der er derfor ikke noget at sige til, at Mikis skrænter lidt engang imellem. Han er - om nogen - en super sej gut der aldrig giver op. Efter at Mikis Theodorakis i slutningen af oktober 2014 endnu engang var blevet indlagt og senere udskrevet af hospitalet har jeg taget fat i andet bind af hans selv-biografiske "Ærkeenglens veje" - "Illegal" der er oversat til dansk.

Mikis & Mirto

Han skriver om sine ungdomsår - da han var uhyre aktiv i en socialistisk politisk undergrundsgruppe for unge. I bogen fortæller han, uden omsvøb og meget detaljeret om politiske kampe, demonstrationer, masser af horrible mord, om vold og tortur, prostitution og om nogle af samfundets mest bizarre og ynkelige personer. Men han fortæller også om at skrive digte - ikke mindst elskovsdigte til hans kæreste Mirto. Og så om både klassisk og folkelig musik og den modstand han mødte. på grund af hans socialistiske-kommunistiske holdninger.  Theodorakis fortæller dog især om hans sociale og politiske kamp, om den onde græske borgerkrig efter 2. Verdenskrig, modstandsbevægelsen hvor han selv var meget aktiv, om uhyggelige fangelejre, de græske fangeøer m.m.

 

Enestående koncert på Karaiskakis Stadion

Theodorakis må være en af de relativt få komponister jeg har kendskab til der virkeligt har mærket på sin krop hvad en voldelig politisk modstandskamp betyder. Han var ved at blive myrdet flere gange iårene 1945- 1947 og på et tidspunkt var han faktisk erklæret død, efter et uhyre blodigt overfald på ham der fandt sted på Omonia Pladsen i Athen. Som turist skal man i øvrigt nok holde sig fra den plads, for det er et af de mest kriminaliserede områder i Athen hvor hård narko, knive og skydevåben er en del af kulisserne i nattelivet. Omonia Square ligger dér hvor gaderne Pireos, Athinas / 3. september gaden og Stadiou mødes - relativt tæt på det berømte Plaka-område.

Den græske militærjunta eller 'Oberstregimet' sad ved magten fra 1967-1974 og gjorde meget ondt mod store dele af befolkningen. Selv i dag er der en indgroet mistillid til alt hvad der kommer fra politiet, militæret og skattekontoret...Tiden herefter skulle vise, at mange af de politikere som Theodorakis satte sin lid til, gjorde alt andet end det de skulle gøre for landet og demokratiet.

Efter utallige arrestationer i sit liv og efter mange ophold i fangelejre og fængsler, fik Theodorakis - efter invitation fra en kendt fransk politiker - i april 1970 tilladelse til at flytte i eksil i Paris. Han kom først tilbage til Grækenland den 24. juli 1974, da juntaen var faldet og diktaturet var slut.

Denne video fra oktober 1974, knap tre måneder efter juntaens fald, viser en uendeligt meget forløst Mikis TheodorakisVideo fra samme koncert i 1974 - Koncerten, der fandt sted på 'Karaiskakis Stadion' i Athen, var angiveligt den første koncert Theodorakis afholdt efter militærdiktaturets fald.

 

Der er mange store græske stemmer

Haris Alexiou, Stelios Kazantzidis, Marinella, Giorgio Dalares, Glykeria og Parios

Komponisten og musikeren Marios Tokas (1954-2008) hørte også til den musikalske elite - mange solister har indspillet hans musik og sange, bl.a. George Dalaras. Blandt de bedste græske kvindelige solister er min anbefaling først og fremmest den enestående Haris Alexiou (f.1950) - hun har bl.a. har indspillet utallige Loïzos sange som hun tilbragte megen tid sammen med i 1970'erne. Alexiou's repertoire bringer dig hurtigt rundt til mange andre solister hvoraf mange har rødder i tyrkisk musik. Det gælder f.eks. den legendariske Stelios Kazantzidis (1931-2001) som indspillede en imponerende samling LP og CD plader.

 

Alexiou i 2007 ved en enestående mindekoncert eller hyldestkoncert for Manos Loizos afholdt på Odeon of Herodes Attica 

 

Stelios Kazantzidis var i et par år gift med den dengang meget unge Marinella (f.1938) video som han dannede en fantastisk duo med. Marinella blev senere som solist én af de mest populære sangerinder - den status opnår man, når der ved hyldest-Tv-programmer dukker en perfekt imitation op på hende som i dette utroligt morsomme tv-klip video . Det er den populære mandlige imitator Zaxaratos der er på scenen og hun sidder selv forrest blandt publikum. Bag hende sidder den populære sanger Antonis Remos - og begge to er ved at omkomme af grin! Marinella og Remos har dannet par på scenen ved flere lejligheder video

Samme Antonis Remos [opr. Antonis Paschalidis] er blevet én af de mest populære 'yngre' solister som, udover at have dannet par med Marinella, er kendt for følsomme ballader, selv om musikkens arrangementer ofte er meget voluminøs og pompøst storslået - på en måde som kan få mig til at opleve meget af hans musik som var det  en rock-opera. koncert - video - video - video

En særlig høj kunstnerisk status (i det meste af Balkan området) og respekt er der omkring den eminente George Dalares (f.1949) - hør og se ham fra november 2012 på Gazarte her.

Jeg må også fremhæve den smukke stemme fra Glykeria (f.1953) og ikke mindst den utroligt populære Yiannis Parios (f.1946) - han er fra øen Paros og har taget sit kunstnernavn derfra. Jeg oplevede ham til koncert i nabobyen Dion's amfiteater og det siges, at der aldrig før havde været så mange mennesker dér til koncert. Se og hør ham i denne VIDEO. En anden legendarisk musiker er Kostas Mountakis (1926-1991) fra Kreta.... ja, og så er der flere hundrede andre, når man først kommer i gang.

En betydningsfuld komponist og dirigent er Stavros Xarchakos (f. 1939). Han har været leder af The National Orchestra of Greek Music og har specielt studeret de traditionelle former, rebetiko og laïka og har skrevet en masse filmmusik [ligesom tidligere omtalte Hatzidakis] - video.

 

Græsk Syrtos (sirtos) linie-dans

Syrtos: Et helt kapitel for sig er græsk traditionel Syrtos linie-dans. Vi har ofte oplevet det i taverner hvor der var levende musik. Det er utroligt så danseglade grækerne er og ikke mindst, at de kan synge i timevis og huske tekster fra hundreder af traditionelle sange. Man bliver helt flov over at være dansker i disse situationer. Instruktion på engelsk i græsk folkedans - 9:45Folkedans fra Chios - 28.30 min.

 

Poetry In Motion. Litochoro, Pieria, Greece.

Nyere musik

Den traditionelle rebetiko og laïko fylder utroligt meget i græsk musikkultur, men der har de seneste år udviklet sig et nærmest 'intellektuelt musikmiljø' hvor f.eks. en meditativ og minimalistisk musik er blevet meget populær. Desuden føler jeg også, at der har udviklet sig en slags skæbnemusik á la den portugisiske fado. Digteren og musikeren Giorgos Dramountanis er et eksempel på de nye strømninger. Han skaber en særlig fordybende og meditativ atmosfære omkring sig. Hans kunstnernavn er Loudovikos ton Anogeion. Hør ham i denne 'Echei Goustovideo. Andre navne er vokalisterne Savina Yannatou video og Smirnéiko Minóre [Σμυρνέικο μινόρε] video.

Imam Baildi - moderne og traditionelt på én gang

Et af de mest interessante nye navne - der endda har været på koncertturné i USA - er gruppen Imam Baildi. Navnet stammer vist egentlig fra en tyrkisk ret med fyldte auberginer [Imam Bayildi] der mildest talt også spises meget hyppigt i Grækenland. Gruppen bruger både alverdens moderne teknikog har samtidig dybe rødder i traditionelle græske former. Imam Baildi.

Jeg har dog kun hørt to CD'er, 'Cookbook' fra 2010 samt 'Imam Baildi' fra 2007. Begge har potentiale til et stort publikum i både USA og Europa. Flot og inciterende musik - faktisk lidt á la den belgiske popgruppe Vaya Con Dios.

På diskotekerne er der heftig dansemusik og det er bestemt ikke uinteressant, bl.a. fordi man ofte kan høre, at de musikalske rødder ikke bliver glemt. Der er mange og stadigt skiftende navne - men prøv at hør noget af den moderne dansemusik - video 1 - video 2 - video 3 - greek discomusic.

Balkan musik - altid festligt med et musikalsk indslag. På flere restauranter bryder man ud i korsang når der er søndags-frokost om eftermiddagen. Fantastisk. 

 Caféen 'Spitaki' der betyder 'hjem' byder på masser af sang hver lørdag aften. Her er det sangerinden Anastasia der hjælper en lille sanglærke - en kommende stjerne!

Der er en kløft i Litóchoro hvor der om sommeren er en udendørs café med levende musik på flere af ugens dage. Den hedder 'SPITAKI' - om vinteren ændres den til en lille indendørs café hvor der dog kun er levende musik lørdag aften. Der er mange der optræder og stort set alle der synger og spiller gør det utroligt godt. Den bedste sangerinde er Anastasia Polyxronidou [Αναστασια Πολυχρονιδου] som ses på billedet lige herover med en lille kommende stjerne. Ovenover billedet ses nogle lystige omrejsende Balkan-musikere udenfor én af byens mange caféer. På torvet er der ofte improviseret græsk fællessang på samme café. Vi har oplevet at over ca. 35 mennesker udgjorde et enestående kor. De kommer hvert år fra Thessaloniki og næsten alle har boet i Litóchoro da de var unge.


Græsk musik på den græske tv-kanal 'Alpha'

Der er nærmest hver uge masser af levende græsk musik på tv-kanalen ALPHA i Grækenland. Her er nogle links til udsendelser med et bredt udsnit af græske kunstnere der optræder og bliver interviewet mv.  i et studie med andre musikere og branchefolk.

Alpha 2015-05-03   -   Alpha 2015-06-20  -  Alpha 2015-12-24  -  Alpha 2015-02-21  -

Alpha 2016-03-16: hyldest til Giorgos Dalaras

Pantelis Pantelidis 1983-2016 - han døde ved en bilulykke kort efter optagelserne

 

 

Leonard Cohen - en musikalsk digter med græske forbindelser

Songs of Love And Hate

Én af de vigtigste sangskrivere for mig er Leonard Cohen der kommer fra Montreal, Canada - men hans karriere som sangskriver kom først i gang da han flyttede til den lille græske ø Hydra. Han udgav sin første digtsamling som 21-årig og har udgivet omkring et dusin bøger.

Vi besøgte Hydra i maj 2013 og igen i maj og september 2014. Hydra er én af de Saroniske øer syd for Athen. I 1960 købte Cohen et nedslidt og primitivt stenhus, der lå ti minutter fra havnen på Hydra. Først lejede Cohen dog huset for 14 US dollars om måneden, men senere købte han det.  Han gav 1500 US dollars for huset og kaldte senere købet for den bedste investering han har gjort i sit liv. Og det var ikke økonomien han tænkte på. På Hydra fik han et helt andet enkelt liv med ro til at fordybe sig i hans egen jødiske baggrund, livets mening og lærte sig selv at kende på godt og ondt i forhold til kærlighed og had mellem mennesker.

Huset som Leonard Cohen lejede og senere købte og restaurerede. I dag er det hans søn Adam der ejer det, selv om han kun bruger det i ferier. Hydra, Greece.

Huset på Hydra ses her til venstre. Det ligger ca. 100 trappetrin oppe med udsigt over byen og havnen, i absolut fred og ro, på et lille stræde uden navn og hvor der ikke er andre huse med indgang. Man kan kikke ind pga. høje mure omkring.

Den høje dør i midten fører ud til en udendørs entré og går man videre frem er der en trappe op til tagterrassen over annekset. Nedenunder terrassen til venstre ses annekset på ca. 30 m2, mens det egentlige hus på ca. 120 m2 er den høje bygning i tre etager hvor der længst væg er en yderdør der fører direkte ind til huset. Øverst oppe på husets 2. sal havde Cohen et soveværelse og sit musik- og arbejdsværelse hvor materialet til LP'er som 'Songs From a Room' - 'Songs of Leonard Cohen' og 'Songs of Love And Hate'  er skabt.

I dag er det Cohen's søn Adam Cohen (f. 1972) der har huset og sjovt nok er Adam selv blevet en meget anerkendt sanger og sangskriver/musiker. Adam's mor,  Suzanne Elrod, boede først i huset en del år, men efter aftale mellem forældrene, overtog han huset da hans mor flyttede. Adam besøger Hydra i reglen én gang om året.

I en tid kom Cohen til at rejse og leve i pendulfart mellem Montreal, New York og Hydra som en konsekvens af Cohen's karriere som digter, forfatter og sangskriver 'in spe'. Se mere om deres forhold i denne afskrift fra en dokumentar. Cohen's første hustru, norske Marianne, vendte efter en del år, tilbage til Hydra nærmest hvert år med sin nuværende mand.

Cohen-link med mange interessante informationer: Leonard Cohen files

 

'....Your fine spider web is fastening my ankle to a stone'

Marianne Ihlen er måske den kvinde der har inspireret Cohen mest. I hans 'So Long Marianne' beskriver han hvordan det var Marianne der holdt sammen på ham - det var hendes spindelvæv der holdt ham fast. Han behøvede en masse kontakter i New York og Montreal men samtidig brød han sig ikke om kendis-livet - se denne artikel. Marianne blev gift i Canada med Cohen, blev skilt igen, men han lærte hende meget om livet og buddhisme - og de er stadig 'soulmates'.

Songs of Leonard Cohen - der er sikkert mange der troede, at det var et foto af en børshandler eller lignende da LP'en kom ud i slutningen af 1960'erne. Norske Marianne ved tastaturet mens poeten selv fotograferer. Tænk hvilken ro og fordybelse Cohen har nydt godt af i dette rum. Og vinduet - når man ser huset med vinduet, så får man en klump i halsen. Mit yndlingsalbum med Cohen, no doubt.

 

 

 

 

 

 

 

Den dybe Cohen-stemme og den ro der omgiver hans sange gør at jeg lytter til ordene og til 'livet' bag ordene. Man kan måske blive 'forført eller manipuleret' af den form ordene kommer ud på, men jeg tror, at de fleste der lytter til Cohen bruger hans livserfaring og visdom som en 'hjælp' til deres egne behov i livet. Jeg husker en anmelder der skrev, efter en koncert i København omkring 2008, at '... selv voksne mænd stod og græd'. Det er sådan noget der kan ske, når ordene rammer lige i hjertet eller lige ned i éns egen livshistorie. Se eksempler fra litteraturprofessor Ira B. Nadel's Cohen-biografi hvor han citerer Kierkegaard med klar adresse til Cohen's poetiske hjerte:

'En digter er et ulykkeligt menneske,  hvis hjerte er sønderrevet af hemmelige lidelser,  men hvis læber er så forunderligt formede,  at når suk og gråd undslipper dem,  så lyder det som den skønneste musik'. (Søren Kierkegaard)

 Læs mere om Cohen i afsnittet om sangskrivere her

Songs From a Room

 

Top Tracks - eksempler på græsk musik

Greek Music Compilation - Giorgos Zambetas1 - Giorgos Zambetas2 - Stelios Kazantzidis1 - Stelios Kazantzidis2 - George Dalaras - Haris Alexiou - Marios Tokas - Eleni Karaindrou - Manos Hadjidakis1 - Manos Hadjidakis2 - Manos Loïzos1 - Manos Loïzos2 - Marinella - Glykeria1 - Glykeria2 - Mikis Theodorakis - Yannis Parios1 - Yannis Parios2 - Kostas Mountakis - Stamatis Kokotas1 - Stamatis Kokotas2 - Savina Yannatou - Stavros Xarhakos - Yiannis Papaïoannou m.fl. - Notis Sfakianakis


 

Et hvil på den lange men enestående vandretur gennem Samaria kløften på Kreta, 1988

 

 

 


Mine billeder fra Grækenland

- eller se de mest fantastiske billeder  på  Images of Greece

1987: Rhodos og Symi

1987. Rhodos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

1987. Rhodos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

1987. Rhodos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.comRhodos. Sommerfugledalen. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1987. Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

1987. Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

1987. Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Symi - tp timian jagt. Der osede af timian overalt. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Symi. Svampedykkernes fangst skal behandles før de kan sælges. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

 Symi. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Kreta

Kreta. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Platanias i det nordvestlige Kreta. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

I nærheden af byen Souda i nordvest Kreta.  Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Knossos, Iraklion, Kreta. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Starten på Samaria turen på 18 km. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Samaria. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Samaria. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

 

Samaria kløften. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.comCopyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Santorini 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Totalt kaos på stien. Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Solnedgangen på Santorini er ikke ringe - slet ikkehvis man har romantisk klassisk musik i baggrunden og en kold rosé. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Santorini. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

 

Skiathos og Skopelos [Sporaderne]

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skopelos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skopelos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skopelos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skopelos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skopelos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skiathos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Thassos og havnebyen Kavala

Kavala. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kavala. Ét af flere vartegn i Kavala er denne store akvædukt fra 1500-tallet. Den har både haft funktion som vandingsledning og fæstning. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Nærbillede i udsnit. Ét af flere vartegn i Kavala er denne store akvædukt fra 1500-tallet. Den har både haft funktion som vandingsledning og fæstning. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 Oliventræ - som to der omfavner hinanden. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Thassos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Thassos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Potamias Bay - en af utallige bugter og badestrande på Thassos, De Ægæiske Øer (Nord). Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Potamias Bay - en af utallige bugter og badestrande på Thassos, De Ægæiske Øer (Nord). Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

For en gangs skyld var det ikke os selv der tog et billede.

 

Pelion halvøen ved havnebyen Volos


 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Makrinisa. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Makrinitsa, Pelion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Den lille bugt Damouchari med små fiskerbåde - og samtidig kulisse til nogle scener i Abba-filmen 'Mamma Mia'. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Hvilken vej skal vi vælge? Det bliver Mylopotamos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Mylopotamos stranden. Ordet 'mylopotamos' betyder nærmest mølle-floden, og der flyder bestemt meget vand fra bjergene i Pelion ned mod Ægæerhavet. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Der er mange svært tilgængelige bugte med strande og få mennesker. Dette er Fakistra bugten, nord for Mylopotamos, Pelion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Lefokastro, Pelion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Lefokastro, Pelion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Afyssos, Pelion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Vores hotel var første klasses og lå tæt på Damouchari-bugten. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Solopgang ved Damouchari bugten. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

2011-2012: Kassandra, Sithonia og Mount Athos halvøerne på Halkidiki

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Ouranoupoli. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Sithonia. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kassandra. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

2007-2013: Litochoro og Mount Olympus egnen


 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kommer man op i Mount Olympus vil man opdage mange floder, kilder, vandfald og små 'svømmebassiner' som hele familien kan få glæde af. Dette sted ligger tæt på byen Dion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Kommer man op i Mount Olympus vil man opdage mange floder, kilder, vandfald og små 'svømmebassiner' som hele familien kan få glæde af. Dette sted ligger tæt på byen Dion. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Apostolos i sin 'hule'. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

... med fin udsigt ud over vinmarker m.m. nord for Olympus. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Ved vinsmagningen serverede Apostolos små mezes / småretter og for hvert kvarter der gik ændredes vurderingen af de enkelte vin en smule.

Hele vinproduktionen klarer Apostolos flot. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Hele familien Kourtis  i tre generationer bor sammen og lever en stor del af året udendørs omkring grill og det udendøres køkken. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Det udendørs køkken ligger gemt et par skridt fra grill'en. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Lige et sted for Lilli! Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Byhus i Litochoro. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Når man går ad vandrestierne i bjerget er der heldigvis skilte så man kan se om man går den rigtige vej.... Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Port-indgangen til det smukke kloster Agios Dionissos. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Flere steder i klosteret kan man købe bedelys som hurtigt tændes. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Klosteret Agios Dionissos der ligger i udkanten af Litochoro. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Nogle af vores allermest søde og rare naboer arbejder begge på det nye kloster Agios Dionissos. Miltos til venstre arbejder med VVS og Emelie arbejder i butikken. De har fire meget søde piger og Miltos tror, at nogle af dem vil gå i kloster. Det tror vi ikke på. Pigerne hedder (den ældste først og den yngste sidst) Elizabet, Eleni, Andriana og Theano. Agios Dionissos, der ligger ca. 2 km fra vores bolig. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Miltos og Emelie i Agios Dionissos-butikken - mens en munk står og venter.... Først troede jeg, det var Fuzzy (Jens Vilhelm Pedersen), mest pga. hans outfit. Men han kunne ikke spille på klaver. Klosteret ligger i udkanten af vores by ligger Agios Dionissos klosteret. Det er meget velbesøgt og der er en butik hvor man kan købe både bøger, DVD'er, billeder, fårekød, fetaost, vin og meget mere. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Så er der kunder i telefonen - Emelie har gang i forretningen. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Der er mange restauranter, pensionater og caféer oppe i bjerget. Her er det én med udsigt over byen og Ægæerhavet i retning mod Halkidiki. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Langt inde i bjerget kan man finde kapeller. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Skammens dag! Nazisterne bombede og nedbrændte det gamle kloster Agios Dionissos i april 1943. Det ligger i ca. 900 meters højde, 18 km fra Litochoro. Det blev oprindeligt bygget i ca. 1541. Nu er man ved at genopbygge det gamle kloster, der ligger midt inde i bjerget. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Det gamle kloster Agios Dionissos ligger ca. 10 km inde i bjerget i omkring 1200 meters højde. Det blev nombet af nazisterne under krigen. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Lilli og Anne fik gået nogle lange ture. Der var dog hverken får eller fårehyrder oppe i bjerget. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Lilli og Anne Mette nyder udsigten højt oppe i Olympus. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Julie for foden af Olympus hvor Platamón borgen ligger, tæt på stranden. Men kører man op i bjerget herfra, så kommer man til bjergbyen Panteleimonas der er genopført med EU-støtte. Det er et sted med et pensionat, mange butikker, caféer og restauranter. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com 

Panteleimonas. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

På min yndlingsplads i Panteleimonas. Copyright (c) Peter Krog. krogfamilien@gmail.com

 

Peloponnes

Klosteret udenfor byen Kalavryta. 

Kirken i Kalavryta har to store ure - det venstre ur viser tidspunktet 14:34 hvor nazisterne den 13. december 1943 henrettede 1436 drenge og mænd mellem 12 og 80 år - og bagefter brændte de byen af. Det skete som hævn for at byens modstandsfolk havde dræbt 78 tyske soldater. 

 Vejen ind eller ud af et kendt stadion! - Det gamle Olympia fra oldtidens Grækenland.

Den utroligt smukke stenby Monemvassia der ligger på en slags 'Gibraltar' dvs. en lille mikro-halvø med huse og liv. 

 

Monemvassia set lidt fra oven 

 

Gamle fotos

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opdateret 24/07/2017

Besøg  
124672